英語の勉強 「さらば学校英語、実践翻訳の技術」の感想

英語の勉強 「さらば学校英語、実践翻訳の技術」の感想
 目次の一部紹介
翻訳は英文和訳とは違う、誤訳を防ぐには、間違いやすい語句、翻訳演習百題

単に、英文を訳して単語の意味がわかればよいと思っていたが、それだけでは、ほんとうの英語の内容を理解したとはいえない。

 日本語の文章でも、強調したいのか限定したいのか、あいまいにしたいのかで、表現を選んで、文章を書くように、英語の文章も、状況やシチュエーションで英語の表現を選んで、書くはずなので、そのような表現をきちんと理解して英語の文章を理解したほうがより、意味がわかるようになってくる。

こちらの記事もどうぞ